fbpx

Nakon niza štiva koji su vezana za reggae muziku (“Catch a Fire”, “Rastafarian”, “Nyahbinghi Order”…), imao sam priliku da pročitam “Kratka povijest sedam ubistava” od Marlon Džejms-a koja je prevedena na Srpski od strane izdavačke kuće “Ipcmedia“.

Iako bi mnogi dodjelili etiketu krimi-roman ovoj zaista izvanrednoj knjizi, ja bih dodao još nekoliko kategorija. Knjiga je zasnovana na istorijskim činjenicama gdje je pisac morao da upotrijebi maštu ne bi li čitaocu predstavio jedan haotični sistem iz prvog lica. Maštu i mnoštvo propratnih efekata, često u vidu sočnih psovki, kakvim se i koriste ljudi iz geta.

A ono zašto je ovo štivo bitno za ljubitelje rege muzike, jeste jer se radnja odvija na Jamajci 70’ih ,80’ih i 90’ih u pozadini sa pričom o pokušaju atentata na najpoznatiju rege ikonu, Bob Marlij-a. Svi smo mi čitali i slušali o Bob Marliju, nekim njegovim metodama, ali jako smo malo čuli o samoj sredini u kojoj njegov lik evoluirao. A najgori fermentisani otpad je sjajno đubrivo za neke veličanstvene biljke. Fermentisani otpad, to bi Vam otprilike bila Jamajka sedamdesetih, zemlja iscrpljena i crpljena od kolonizatora. Kolonizatora koji su se figurativno povukli, a za sobom ostavili pipke u vidu sistema. U tom sistemu imate najniži sloj koji se najčešće otisne u kriminalne bande, gdje uglavnom vladaju dva tabora koji su zapravo i političke stranke. Marlon Džejms do tančina opisuje događaje, sleng, i čitav umni sklop glavnih aktera. Da dodam da je u sve duboko umješana američka CIA. I kroz 700 strana krajnje interesantnog štiva, sve te struje se prepliću.

To je što se tiče same priče, ali ono što po meni ima posebnu težinu i slad, jeste što konačno možete da razumijete šta zaista znače neke Bob Marlijeve pjesme kao što je “Midnight Ravers“, što možete da čujete za dosta dobrih muzičkih numera zbog kojih ljudi pišu komentare na “YouTube”. Gdje možete da naučite šta tačno znače fraze “Original Rockers” “Duppy”. I onda kada znate šta to tačno znači, odete i poslušate od Marlija “Duppy Conqueror” ili od Džejkob Milera “We a rockers“. Ako volite rege zvuk, knjiga će vam proširiti vidike, i taj zvuk postaće vam još draži.

Pored samoga pisca, prevodilac se istinski potrudio da razjasni detalje vodeći se raznoraznic recenzijama i istorijskim činjenicama. Uporediću to sa legendarnim stripom “Alan Ford”, nijedan se prevod nije mogao uporediti sa hrvatskim prevodom 80tih godina. Tako i ova knjiga.

Stoga Vam od srca preporučujem da kupite ovo štivo i uživate u njegovom sadržaju. Knjigu možete kupiti na sajtu IPCMEDIA na OVOM LINKU . U slučaju da ste iz Crne Gore, možete nam se obratiti putem inboxa oko detalja.

Autor: Jah Tooth

Leave a Reply